огда Ќой только по¤вилс¤ на свет, его прадед ≈нох не только предсказал личную судьбу строител¤ спасительного ковчега, но и катастрофическое будущее всего человечества в отдаленные от ¬семирного потопа времена. ”же после расп¤ти¤ ’риста картину јпокалипсиса Ђнарисуетї »оанн Ѕогослов, на котором заканчивалась эпоха пророков Ц далее ÷арствие Ќебесное должно было братьс¤ усилием воли и веры. »менно верой в делах предсто¤ло человеку изменить генетический код смертиЕ
ƒо ѕотопа
ѕраотец ≈нох странным образом Ђвыпалї из ¬етхого завета, хот¤ он от рождени¤ был наделен уникальными способност¤ми. ≈му вслед за јдамом предсто¤ло совершить путешествие на Ќебеса и получить власть не только над людьми, но и над исполинами, которые жили в те времена на «емле. ¬ли¤ние на людей существ большого роста, названных в шестой книге Ѕыти¤ Ђиздревле славными людьмиї, стало ключевым в ветхозаветный период.
»сполины Ц Ќифилимы совершили большой грех, когда Ђувидели, что дочери человеческие красивы и стали входить к нимї. ¬ыража¤сь современным ¤зыком, произошло генетическое сли¤ние двух рас, что, по законам внеземной цивилизации нифилимов (которых сам ≈нох называет ангелами, указыва¤ на их небесное происхождение), считалось недопустимым. ќт смешанных браков стали по¤вл¤тьс¤ люди-мутанты, рост которых достигал трЄх тыс¤ч локтей. Ќифилимы научили людей добывать металлы из земли, делать оружие, создавать драгоценности, следить за звездами и использовать растени¤ дл¤ лечени¤ и заклинаний. Ќо вскоре великаны Ђпоели все приобретени¤ людейї, так что люди уже не могли прокармливать их. ¬ысшие силы решили положить этому конец, причем погибнуть должны были все люди одновременно. ћисси¤ остановить беззаконие Ђангеловї пала на ≈ноха, так как он имел власть над ними. Ќо Ќифилимы уже не могли остановитьс¤Е
¬ то врем¤ во ¬селенной происходили глобальные процессы, во многом похожие на те, что происход¤т сейчас. ≈сли прин¤ть во внимание, что существует Ќекто, обладающий сверхразумом, то ≈му нетрудно было рассчитать наиболее благопри¤тный момент дл¤ уничтожени¤ человечества. Ёто врем¤ было запечатлено в людской пам¤ти как ¬семирный потоп. Ќо все-таки небольшой группе людей во главе с Ќоем удалось спастись. ѕричем ковчег Ќою помогали строить ангелы, посланные с небес.
Ќой Ц пр¤мой наследник јдама. ≈го семьи не коснулось Ђвли¤ниеї нифилимов, хот¤ отец Ќо¤ Ц Ћамех пришел в трепет, когда будущий спаситель рода людского по¤вилс¤ на свет. ќт младенца исходил неземной свет, и он сразу Ђначал говорить к √осподу правдыї. Ћамех испугалс¤, так как думал, что Ќой родилс¤ от ангелов. ќн бросилс¤ к своему отцу ћафусаилу, чтобы поделитьс¤ подозрением. ћафусаил в свою очередь предложил испросить у своего отца ≈ноха совет. ≈нох разве¤л сомнени¤ своих потомков и посоветовал дать новорожденному им¤ Ќой, что значит умиротвор¤ющий, так как именно ему предсто¤ло спасти род человеческий во врем¤ катаклизма. ѕозже ≈нох добавит, что в далеком будущем человечеству предстоит пережить потр¤сени¤ куда более опасные, чем наводнение. Ќо сам он был сокрыт от людей, и вс¤ дальнейша¤ его жизнь протекала вместе со св¤тыми.
ѕосле ѕотопа
ѕророчества ≈ноха нашли отражени¤ в апокрифических литературных пам¤тниках Ђ нига ≈нохаї, Ђ нига ёбилеевї и других. Ёти книги не признают официальные богословы, но это можно пон¤ть. ƒаже если прин¤ть во внимание, что эти книги были написаны всего за 200-300 лет до ѕервого ѕришестви¤, то некоторые знани¤, заключенные в них, до сих пор непон¤тны в силу своей божественной глубины. ≈нох четко описывает строение ¬селенной и дает точный календарь. Ќо еще в недалеком прошлом ортодоксы официальных церквей сжигали на кострах ученых, посмевших сказать, что земл¤ кругла¤.
¬ыдержки из ниг ≈ноха:
ѕосле ѕотопа
Ђ» после этого (потопа) неправда будет еще гораздо больше, чем та, котора¤ совершалась на земле прежде; ибо ¤ знаю тайны св¤тых, так как ќн Ц √осподь Ц дозволил мне видеть и открыл их мне, и ¤ прочитал их на скрижал¤х небесных. » ¤ видел написанное на них, что род за родом будет беззаконничать, пока не восстанет род правды, и беззаконие будет обречено на погибель, и грех исчезнет с земли, и все доброе по¤витс¤ на нейї.
ќ ѕервом ѕришествии
Ђћудрость не нашла на земле места, где бы ей жить, и потому жилище ее стало на небесах. ѕришла мудрость, чтобы жить между сынами человеческими, и не нашла себе места; тогда мудрость возвратилась назад в своЄ место и зан¤ла своЄ положение между ангелами. » неправда вышла из своих хранилищ: не искавша¤ его (приема), она нашла его и жила между ними (людьми), как дождь в пустыне и как роса в земле жаждущейї.
ќ ¬тором ѕришествии
¬ тот день »збранный с¤дет на престол славы своей и произведет выбор между делами их (и местами без числа, и дух их сделаетс¤ сильным в их (людей) внутренности, ибо они увид¤т ћоего избранного и тех, которые умол¤ли мое св¤тое и славное им¤. » в тот день ¤ пошлю ћоего »збранного жить между ними, и преобразую небо, и приготовлю его дл¤ вечного благословени¤ и света. » ¤ изменю землю, и приготовлю ее дл¤ благословени¤, и поселю на ней ћоих избранных; грех же и преступлени¤ исчезнут на ней Ц они не по¤в¤тс¤. »бо я увидел и насытил миром ћоих праведных и поставил их пред —обою: дл¤ грешников же у ћен¤ предстоит суд, дабы уничтожить их с лица землиї.
ќ —трашном суде
Ђ—ын человеческий изгонит царей с их престолов и из их царств, ибо они не превознос¤т ≈го и не признают с благодарностью, откуда далось им царствоЕ » это те, которые осуждают звезды небесные, и возвышают свои руки против ¬севышнего, и попирают землю и на ней живущих; все дела их неправда, и они открывают неправду; сила их основываетс¤ на их богатстве, и вера их относитс¤ к богам, сделанным их же руками; и они отвергли им¤ √оспода духовї.
ќ катаклизмах
Ђ» когда ќн пошлет на вас —воЄ —лово, не будете ли вы поражены тогда и не устрашитесь ли? ¬се светила потр¤сутс¤ тогда от великого страха, и земл¤ будет поражена, и она задрожит и устрашитс¤ї.
ѕосле катаклизмов
Ђ» в те дни праведные должны воззвать к сынам земли и представить свидетельство относительно мудрости их (книг); покажите им их Ц ибо вы их вожди Ц и награды дл¤ всей земли. »бо я и ћой —ын соединимс¤ с ними навсегда и навечно на пут¤х праведности в их жизни. » мир будет с вами: радуйтесь, вы Ц дети праведности, воистину!ї.
ѕо¤снени¤ и источники:
1. јпокрифы (греч. Ђтайныйї, Ђскрытыйї) Ц религиозные произведени¤, содержание которых не совпадает с официальным вероучением.
2. Ђ нига ≈нохаї, Ђ нига юбилеевї относ¤тс¤ к 323-30 гг. до –.’.
3. ÷итаты из эфиопской версии Ђпервой книги ≈нохаї. ѕервый европейский перевод на английский ¤зык осуществлен –. Ћоуренсом и издан в ќксфорде в 1821 году. Ќа русский ¤зык текст переведен православным св¤щенником ј.¬. —мирновым в 1888 году.
4. ≈нох Ц ветхозаветный патриарх допотопных времен, прадед Ќо¤, строител¤ ковчега, седьмой в списке поколений потомков јдама. јналог ≈ноха в шумеро-аккадских литературных пам¤тниках Ёнмендуранна, седьмой в списке царей. ≈нох почитаетс¤ как основатель письменности. ќн был первым человеком, которого Ѕог вз¤л на Ќебо. роме него такой участи еще удостаивались пророк »ли¤, ћелхиседек, апостол »оанн (в месопотамской традиции еще и јдапа Ц библ. јдам).
јндрей ѕол¤ков